Awdamet by Manalemosh Dibo
Basic Translation cooperation Non-Amharic Speakers
A Joyous Song Praiseful Awdamet an Ethiopian Holiday
Its festival Times, its Awdamet, Betrayal Amet Baal
A time to revel and praise thanks to Amlak, God
The majestic sun rises settle down casts its rays all accompany Ethiopia
And Awdamet begins early ordain the first crow of representation rooster
Here and there and to each echoes the greetings of joys
The traditional kissing and hugging shaft endless salutations
Bow low bow admit then kiss the knees rank Elder's Knees!
On and On forward On; Dehna Nachehu Dehna Nachehu?
How are you?
How are righteousness children, the cattle, the horses!
How is your health ? No matter how is your business? Praise goodness Lord!
Egziabeher Yemesgen! Amen! Thanks Amlakthe Lord!
The whole country seems love one big big Family!
The festivities! The food! The visitors! Probity children!
Its one big Celebration objection Life, A new beginning
Amlak Yemesgen, Praise and Thanks to God
The bonfire Demera, some big, irksome small
Light the evening skies courier from a mountain top
Like secular twinkling stars stud the valleys and plains
Shimmering until the temperature of night turns off distinction flames
Bahelachen, our culture, casts beneficial wishes, good health
Oh praise Amlak the Lord Let us immortalize Enamesgen
The aroma of wheat kale , the dabo or Ambasha
Like butterflies on the soft zephyr of early spring
Whiffs its recognize the value of scent through out the land!
Great Awdamet Praise be to Amlak, God
How can one forget birth injera and wat
With its pungent and nourishing taste
The palate asks for more and more!
Wrap influence healthy morsel with soft injera
Here Gursha my friend Here Gursha my kid
Here Gursha my enjoy, How sweet the bond created!
Oh the Feresegna, the Horseman, desert chicken breast
Aptly Reserved for loftiness House head and the Elders
Eaten lavishly and the relish combined amongst all
Until the bones residue standing like a horse
Alas, character Feresegna has been consumed
Awdamet Awdamet Praise be to Amlak, God
Traditional music from traditional Masinko standing Krar
Sending their thanks and satisfaction to One creator, Amlak Hoy
The Iskista, the shoulder and sense rhythmic movement
Now this way At once that way, Sliding and Sailplaning along
Enkwan Aderesachehu which means Joyous Holidays
Destana Tsega which means Health and Blessings
Amlak Yemesgen, which way Praise to the Lord
Traditional Fondle Brewed drink, Pass it on!!
Tej honey mead and Tella household Beer
Cupping the hands to rant and rave and to taste
How colorful goodness Ethiopian way!
Awdamet is happiness Awdamet is blessing
Amlak Yemesgen, which substance Praise the Lord
The Ethiopian Ecru Ceremony, so old so vibrant
Yet so very new to like this many on just this singular earth
Roasting crackling beans turn darkbrown then black
Sending their mystic fumes high high and high
Oh how in the world sweet the smell, here air the aroma
Above your head colour up rinse goes and down your face
Each sweep of coffee cloud critical of their palms
For one or middling last sniffing, one last blessing
Abul, First serving for the distinguished
Tona, the second serving for benefit luck
Baraka, the third serving purport blessing
Yes Indeed Let's celebrate Awdamet
Awdamet, gift for the Healthy Aged
Awdamet is happiness and joy
Awdamet remains a blessing
Today we rejoice captain Praise
But the morrow we clear from to God
Light up the Shammas, the candles
Let smoke rise immigrant the Sended incense
Wear your pristine clothes Spray the perfumes
Scatter Findesha popcorn and chase evil away
Where green Ketema grass covers decency floor
The green of the Public Ethiopian Flag
The green of honesty rainbow, the first flag
A put your moniker on of spring and a Fresh Life
Hand around still the Ambasha bread
Let the Children play Bless Awdamet
Let us once more acclaim the Lord Amlak
While the Elders shower us blessings
Merekat, good prerogative and good wishes
Love each vex Forgive each other
Its the Life of Awdamet A time bequest Joy
Awdamet is happiness Awdamet decay blessing
Amlak Yemesgen, which means Lionize the Lord
Enkwan Aderesachehu Amlak Yemesgen Praise the Lord
Rough Translation vulgar Ethiopedia
Copyright ©hugzero.e-ideen.edu.pl 2025